BibleSpeak

The Bible Speaks!

Q-Software  

BibleSpeak supports over seventy-five free Bible Translations. Click on one of the Bible translations in the list below to download the Bible file to your computer. If the file does not download by clicking, try right clicking on the Bible translation name and then selecting "Save Target As..." from the Internet Explorer menu. After the file is downloaded then double click the Bible file on your computer to "run" it and install the Bible for use by BibleSpeak. You may also be able to click on a Bible below and "run" it without first downloading it to your computer.

In addition to downloading these files, you can order BibleSpeak with the optional CD-ROM. You will be  sent a CD-ROM containing close to 100 Bible Translations, Bible Commentaries, Bible Dictionaries, Books and Topics that you will not have to download individually. The latest version of BibleSpeak will also be included on the CD-ROM.

Free Bible Downloads
A Conservative Version
And this is eternal life, that they should know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou sent. (John 17:3)

Aleppo Hebrew Codex
א בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ (Genesis 1:1)

American King James Version
And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

American Standard Version
And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.

An Understandable Version - new!
And this is never ending life; that people may know you {[as]} the only true God, and Jesus Christ, the One whom you have sent.

Apostles Bible - Complete - new!
And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Bible in Basic English
And this is eternal life: to have knowledge of you, the only true God, and of him whom you have sent, even Jesus Christ.

Bible in Worldwide English
You are the only true God. If they know you, and Jesus Christ whom you sent, they will live for ever.

Biblia Hebraica Stuttgartensia with Strongs Numbers - new! - web download only - not available on CD-ROM
(Ge 1:1) 1 { בְּרֵאשִׁית{ 7225 } בָּרָא{ 1254 } אֱלֹהִים{ 430 } אֵת{ 853 } הַשָּׁמַיִם{ 8064 } וְאֵת{ 853 } הָאָרֶץ{ 776 } } (Genesis 1:1)

Common Edition New Testament - new!
And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

Concordant Literal Version New Testament - new!
Now it is eonian life that they may know Thee, the only true God, and Him Whom Thou dost commission, Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament - 1729 - new!
and this is life eternal, to acknowledge thee to be the only true God, and Jesus to be the Messiah whom thou hast sent.

Darby Bible
And this is the eternal life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Douay-Rheims American Edition
Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

Douay-Rheims Challoner Revision
Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

Etheridge English Translation of the Peshito New Testament - new!
But this is the life which is eternal, that they know thee, who art the true Aloha, [The Aloha of truth.] and Him whom thou hast sent, Jeshu Meshicha.

Emphasized Bible
And, this, is the age-abiding life, That they get to know thee, the only real God, and him whom thou didst send, Jesus Christ.

Emphatic Diaglot
This and is the age-lasting life, that they might know thee the only true God, and whom thou hast sent Jesus Anointed.

Godbey New Testament - 1902 - new!
But this is eternal life, that they know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou didst send..

Goodspeed New Testament - 1923 - new!
And eternal life means knowing you as the only true God, and knowing Jesus your messenger as Christ.

Greek New Testament - Byzantine
αυτη 3778 D_NSF δε 1161 CONJ εστιν 1510 5748 V_PXI_3S η 3588 T_NSF αιωνιος 166 A_NSF ζωη 2222 N_NSF ινα 2443 CONJ γινωσκωσιν 1097 5725 V_PAS_3P σε 4571 P_2AS τον 3588 T_ASM μονον 3441 A_ASM αληθινον 228 A_ASM θεον 2316 N_ASM και 2532 CONJ ον 3739 R_ASM απεστειλας 649 5656 V_AAI_2S ιησουν 2424 N_ASM χριστον 5547 N_ASM

Greek New Testament - Textus Receptus
αυτη 3778 D_NSF δε 1161 CONJ εστιν 1510 5748 V_PXI_3S η 3588 T_NSF αιωνιος 166 A_NSF ζωη 2222 N_NSF ινα 2443 CONJ γινωσκωσιν 1097 5725 V_PAS_3P σε 4571 P_2AS τον 3588 T_ASM μονον 3441 A_ASM αληθινον 228 A_ASM θεον 2316 N_ASM και 2532 CONJ ον 3739 R_ASM απεστειλας 649 5656 V_AAI_2S ιησουν 2424 N_ASM χριστον 5547 N_ASM

Greek New Testament - Tischendorf
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Greek New Testament - Westcott-Hort
αυτη 3778 D_NSF δε 1161 CONJ εστιν 1510 5748 V_PXI_3S η 3588 T_NSF αιωνιος 166 A_NSF ζωη 2222 N_NSF ινα 2443 CONJ γινωσκωσιν 1097 5725 V_PAS_3P σε 4571 P_2AS τον 3588 T_ASM μονον 3441 A_ASM αληθινον 228 A_ASM θεον 2316 N_ASM και 2532 CONJ ον 3739 R_ASM απεστειλας 649 5656 V_AAI_2S ιησουν 2424 N_ASM χριστον 5547 N_ASM

Greek Septuagint Old Testament (LXX) - web download only - not available on CD-ROM
(Genesis 1:1) εν 1722 Π αρχη 746 N1_DSF εποιησεν 4160 VAI_AAI3S ο 3588 RA_NSM θεος 2316 N2_NSM τον 3588 RA_ASM ουρανον 3772 N2_ASM και 2532 Χ την 3588 RA_ASF γην 1065 N1_ASF

James Moffett New Testament - 1913 - new!
And this is eternal life, that they know thee, the only real God, and him whom thou hast sent, even Jesus Christ.

Jewish Publication Society Old Testament
IN THE beginning God created the heaven and the earth. (Genesis 1:1)

John Worsley's New Testament - 1770 - new!
and this is life eternal, to know Thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Joseph Smith's Mormon Inspired Version
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

King James 2000- new!
And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

King James Version - Strong's Parsed
And
1161 CONJ this 3778 D_NSF is 2076 V_PXI_3S life 2222 N_NSF eternal, 166 A_NSF that 2443 CONJ they might know 1097 V_PAS_3P thee 4571 P_2AS the only 3441 A_ASM true 228 A_ASM God, 2316 N_ASM and 2532 CONJ Jesus 2424 N_ASM Christ, 5547 N_ASM whom 3739 R_ASM thou hast sent. 649 V_AAI_2S

Lamsa New Testament - From the Aramaic of the Peshitta - 1933 - new!
And this is life eternal, that they might know you, that you are the only true God, even the one who sent Jesus Christ.

Latin Vulgate
haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Iesum Christum

Living Oracles New Testament
Now this is the life eternal, to know thee the only true God, and Jesus, the Messiah, thy Apostle.

Modern Greek Bible
Αυτη δε ειναι η αιωνιος ζωη, το να γνωριζωσι σε τον μονον αληθινον Θεον και τον οποιον απεστειλας Ιησουν Χριστον.

Montgomery New Testament
And this is eternal life, to know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Noah Webster Bible
And this is life eternal, that they may know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Noah Webster Bible - Revised Strong's
And this is life eternal, that they may know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Noyes Translation of the New Testament - 1869 - new!
And this is the everlasting life, to know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou didst send..

Restored Name King James Version
And this is life eternal, that they might know thee, the only true Elohim, and Yahushua the Messiah, whom thou hast sent.

Revised King James New Testament
And this is life eternal, that they might know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

Septuagint - Brenton's English Translation - new!
In the beginning God made the heaven and the earth. (Genesis 1:1)

The Tyndale Bible - 1534 - new!
This is lyfe eternall that they myght knowe the that only very God and whom thou hast sent Iesus Christ..

Twentieth Century New Testament
And the Immortal Life is this--to know thee the one true God, and Jesus Christ whom thou has sent as thy Messenger.

Voice In The Wilderness Translation - new! - web download only - not available on CD-ROM
And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You sent.

Westminster Leningrad Codex
 בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ (Genesis 1:1)

Weymouth New Testament
And in this consists the Life of the Ages--in knowing Thee the only true God and Jesus Christ whom Thou hast sent.

Williams New Testament - new!
Now eternal life means knowing you as the only true God and knowing Jesus your messenger as Christ.

Worell New Testament - 1904 - new!
And this is the eternal life, that they know Thee, the only true God, and Jesus Christ Whom Thou didst send.

World English Bible
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

World English Bible - Hebrew Names Version
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Yeshua the Messiah.

Wycliffe New Testament - 1385 - new!
And this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very God aloone, and whom thou hast sent, Jhesu Crist.

Young's Literal Translation
and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send--Jesus Christ;

Additional Free Bible Downloads
The following additional Bibles may be downloaded from the e-Sword® web site and will work with BibleSpeak (not available on CD-ROM). Right click on a Bible name, and select "Save Target As...", to save it to your hard disk.

Analytical Literal Translation
Now this is eternal life: that they shall be knowing You, the only true God, and Jesus Christ whom You sent.

Bishop's Bible - 1568
This is lyfe eternall, that they myght knowe thee, the only true God, & Iesus Christe whom thou hast sent.
Contemporary English Version
Eternal life is to know you, the only true God, and to know Jesus Christ, the one you sent.
English Majority Text Version
And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
English Standard Version
And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
Geneva Bible - 1587
And this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very God, and whom thou hast sent, Iesus Christ.
Good News Bible
And eternal life means to know you, the only true God, and to know Jesus Christ, whom you sent.
God's Word
This is eternal life: to know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.
International Standard Version
And this is eternal life: to know you, the only true God, and the one whom you sent-Jesus Christ.
James Murdock New Testament
And this is life eternal, that they may know thee, that thou art the only true God, and whom thou hast sent, Jesus Messiah.
King James Version Red Letter
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
Literal Translation of the Holy Bible
And this is everlasting life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
The Message
And this is the real and eternal life: That they know you, The one and only true God, And Jesus Christ, whom you sent.
Modern King James Version
And this is life eternal, that they might know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
New American Standard Bible (Must be purchased - not one of the free Bibles)
This
3778 is eternal 166 life 2222 , that they may know 1097 You, the only 3441 true 228 God 2316 , and Jesus 2424 Christ 5547 whom 3739 You have sent 649 .
Revised Version - 1885 - new!
And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, {even} Jesus Christ.
 

Copyright 2002-2007 Q-Software